| 愛称 | タロー |
| 名前 | チャーキット チドシン |
| 誕生日 | 1987年生まれ |
| 性別 | 男性 |
| 出身地 | チェンマイ |
| 現住所 | バンコク市 |
| 前職 | 美容業・飲食業・製造業など |
| 資格 | 日本語能力試験N1 |
| 通訳可能日 | 土曜日以外OK |
| 遠方出張 | 可能 |
| ツアーガイド料(thb) | NG |
| ビジネス通訳料(thb) | 4時間:6,000、8時間:10,500 |
| 特長 | 柔道5段!日本で16年間暮らしました。大学卒業後5年勤務しタイへ戻り、様々な仕事を経験しています。 |
|タイ男性通訳の自己紹介|
初めまして。タローと申します。
私は16年間日本に在住し、小学校から大学卒業まで日本の教育を受けました。
長く日本で生活し学んできた経験から、日本の文化や価値観、ビジネスにおける考え方やコミュニケーションの取り方を深く理解しています。
大学卒業後は日本で5年間勤務し、スポーツ指導や介護事業(デイサービス)の施設長としてマネジメント業務にも携わりました。
スタッフの管理や利用者様への対応など、人と人の間に立つ仕事を多く経験してきたため、相手の意図や気持ちをくみ取りながら円滑にコミュニケーションを進めることを大切にしています。
その後タイへ戻り、フリーランスとして通訳・翻訳業務を中心に活動しています。柔道5段なので、柔道の指導も行っています。
これまでに美容業、飲食業、製造業などさまざまな分野で日タイ通訳を担当してきました。
商談や企業訪問、工場視察、ビジネスミーティングなどの場面でも、双方の意図を正確に伝え、スムーズな意思疎通ができるよう心がけています。
また、ビザ取得や会計関連のサポートなど、タイで事業を行う際に必要となる実務面のサポートにも対応しています。
タイでのビジネスや生活に関するご相談にも柔軟に対応し、お客様が安心して活動できるようお手伝いいたします。
日本とタイの両方で生活し、働いてきた経験を活かし、言葉だけでなく文化や考え方の違いも理解した通訳を心がけています。
ビジネスの場面でお客様の意図が正しく伝わり、信頼関係を築くお手伝いができれば幸いです。


