価格が安くても、サービスレベルは落とさない。
当社の旅行ガイドやビジネス通訳は、大手日系企業も派遣スタッフとして採用するレベル!
なぜ大手は採用するのか?
その理由をお答えします。
大手と変わらぬ品質
ガイドさんのプロフィールを見ていただければわかりますが、当社のガイドのほとんどは日本の大手旅行代理店での勤務経験があります。
そこで得たノウハウを生かした接客ですので、大手旅行代理店と何ら変わらないサービス品質を実現できます。
そして大手日系旅行代理店との取引こそが信頼の証です。
大手の繁忙期を下支えする実績と信頼性
大手旅行代理店と言えども人件費のかかるガイドさんを、大勢雇っているわけではありません。
当然、旅行のハイシーズンになれば自社ガイドさんでは足りないため、当社のような小規模な通訳会社にガイドさんを外注(下請け)します。
大手日系メーカーも同様に、常にハイレベルなビジネス通訳を雇っているわけではありません。
バンコクモーターショーなどのビッグイベントともなれば、タイ全域からハイレベルなビジネス通訳を集めなければなりません。
もちろん当社にも要請があり、イベント会場にビジネス通訳を派遣しています。
つまり大手旅行代理店も大手日系メーカーも、通訳が足りない時期は派遣の通訳スタッフが下支えしています。
通訳の採用基準
日本語旅行ガイドの採用は、タイ政府が認定するツアーガイドライセンスの取得に加え、日本語能力試験(JLPT)でN3級以上の人を採用しいます。
N3級であれば突発的なトラブルでも日本語で対処できる通訳レベルなので安心して任せられます。
ビジネス通訳の採用は、タイ国内にある日系企業もしくは日本国内の企業に3年以上の勤務経験を必須とし、さらに日本語能力試験(JLPT)でN2級以上の人を採用しています。
N2級は日本の新聞を読んで感想が言えるレベルですし、N1級ともなれば日本語がネイティブで日本文化にも精通しているため、ほぼ日本人と接する感覚で会話できます。
このような厳しい採用基準と面接を経て、当社の通訳スタッフとなります。